Eu disse: “No vigor da minha vida tenho que passar pelas portas da sepultura e ser roubado do restante dos meus anos? ” (ISAÍAS 38:10 NVI: NOVA VERSÃO INTERNACIONAL)
Leia o capítulo completo de ISAÍAS 38 NVI
ISAÍAS 38:10 – BÍBLIA AR: ALMEIDA RECEBIDA
Eu disse: Em pleno vigor de meus dias hei de entrar nas portas do sepulcro; estou privado do resto de meus anos. (BÍBLIA AR: ALMEIDA RECEBIDA)
BÍBLIA ACF: ALMEIDA CORRIGIDA FIEL
Eu disse: No cessar de meus dias ir-me-ei às portas da sepultura; já estou privado do restante de meus anos. (BÍBLIA ACF: Almeida Corrigida Fiel)
BÍBLIA NTLH: NOVA TRADUÇÃO NA LINGUAGEM DE HOJE
“Eu pensava que iria morrer na flor da idade, que daqui em diante moraria no mundo dos mortos. (BÍBLIA NTLH: NOVA TRADUÇÃO NA LINGUAGEM DE HOJE)