GÊNESIS 43:22

além de mais prata, para comprar comida. Não sabemos quem pôs a prata em nossa bagagem”.  (GÊNESIS 43:22 NVI: NOVA VERSÃO INTERNACIONAL)

GÊNESIS 43:22 NVI NOVA VERSÃO INTERNACIONAL
GÊNESIS 43:22 NVI NOVA VERSÃO INTERNACIONAL

Leia o capítulo completo de GÊNESIS 43 NVI

GÊNESIS 43:22 – BÍBLIA AR: ALMEIDA RECEBIDA

também trouxemos outro dinheiro em nossas mãos, para comprar mantimento; não sabemos quem tenha posto o dinheiro em nossos sacos. (BÍBLIA AR: ALMEIDA RECEBIDA)

BÍBLIA ACF: ALMEIDA CORRIGIDA FIEL

Também trouxemos outro dinheiro em nossas mãos, para comprar mantimento; não sabemos quem tenha posto o nosso dinheiro nos nossos sacos. (BÍBLIA ACF: Almeida Corrigida Fiel)

BÍBLIA NTLH: NOVA TRADUÇÃO NA LINGUAGEM DE HOJE

e também temos mais dinheiro aqui para comprar mantimentos. Nós não sabemos quem colocou o dinheiro nos sacos de mantimentos. (BÍBLIA NTLH: NOVA TRADUÇÃO NA LINGUAGEM DE HOJE)

Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com o nossa Política de Privacidade. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.