Você pensa que meras palavras já são estratégia e poderio militar. Em quem você está confiando para se rebelar contra mim? (2 REIS 18:20 NVI: NOVA VERSÃO INTERNACIONAL)
Leia o capítulo completo de 2 REIS 18 NVI
2 REIS 18:20 – BÍBLIA AR: ALMEIDA RECEBIDA
Dizes (são, porém, palavras vãs): Há conselho e poder para a guerra. Em quem, pois, agora confias, que contra mim te revoltas? (BÍBLIA AR: ALMEIDA RECEBIDA)
BÍBLIA ACF: ALMEIDA CORRIGIDA FIEL
Dizes tu (porém são palavras só de lábios): Há conselho e poder para a guerra. Em quem, pois, agora confias, que contra mim te rebelas? (BÍBLIA ACF: Almeida Corrigida Fiel)
BÍBLIA NTLH: NOVA TRADUÇÃO NA LINGUAGEM DE HOJE
Você está pensando que as palavras podem tomar o lugar da experiência militar e da força? Quem você pensa que vai ajudá-lo na sua revolta contra o rei da Assíria? (BÍBLIA NTLH: NOVA TRADUÇÃO NA LINGUAGEM DE HOJE)