Acaso faço chegar a hora do parto e não faço nascer? “, diz o Senhor. “Acaso fecho o ventre, sendo que eu faço dar à luz? “, pergunta o seu Deus. (ISAÍAS 66:9 NVI: NOVA VERSÃO INTERNACIONAL)
Leia o capítulo completo de ISAÍAS 66 NVI
ISAÍAS 66:9 – BÍBLIA AR: ALMEIDA RECEBIDA
Acaso farei eu abrir a madre, e não farei nascer? Diz o Senhor. Acaso eu que faço nascer, fecharei a madre? Diz o teu Deus. (BÍBLIA AR: ALMEIDA RECEBIDA)
BÍBLIA ACF: ALMEIDA CORRIGIDA FIEL
Abriria eu a madre, e não geraria? diz o Senhor; geraria eu, e fecharia a madre? diz o teu Deus. (BÍBLIA ACF: Almeida Corrigida Fiel)
BÍBLIA NTLH: NOVA TRADUÇÃO NA LINGUAGEM DE HOJE
Sou eu quem faz vir as dores de parto; será que eu não vou deixar que os filhos nasçam? Sou eu, o SENHOR, seu Deus, quem está falando. (BÍBLIA NTLH: NOVA TRADUÇÃO NA LINGUAGEM DE HOJE)