além de mais prata, para comprar comida. Não sabemos quem pôs a prata em nossa bagagem”. (GÊNESIS 43:22 NVI: NOVA VERSÃO INTERNACIONAL)
Leia o capítulo completo de GÊNESIS 43 NVI
GÊNESIS 43:22 – BÍBLIA AR: ALMEIDA RECEBIDA
também trouxemos outro dinheiro em nossas mãos, para comprar mantimento; não sabemos quem tenha posto o dinheiro em nossos sacos. (BÍBLIA AR: ALMEIDA RECEBIDA)
BÍBLIA ACF: ALMEIDA CORRIGIDA FIEL
Também trouxemos outro dinheiro em nossas mãos, para comprar mantimento; não sabemos quem tenha posto o nosso dinheiro nos nossos sacos. (BÍBLIA ACF: Almeida Corrigida Fiel)
BÍBLIA NTLH: NOVA TRADUÇÃO NA LINGUAGEM DE HOJE
e também temos mais dinheiro aqui para comprar mantimentos. Nós não sabemos quem colocou o dinheiro nos sacos de mantimentos. (BÍBLIA NTLH: NOVA TRADUÇÃO NA LINGUAGEM DE HOJE)