Porque ele “tudo sujeitou debaixo de seus pés”. Ora, quando se diz que “tudo” lhe foi sujeito, fica claro que isso não inclui o próprio Deus, que tudo submeteu a Cristo. (1 CORÍNTIOS 15:27 NVI: NOVA VERSÃO INTERNACIONAL)
Leia o capítulo completo de 1 CORÍNTIOS 15 NVI
1 CORÍNTIOS 15:27 – BÍBLIA AR: ALMEIDA RECEBIDA
Pois se lê: Todas as coisas sujeitou debaixo de seus pés. Mas, quando diz: Todas as coisas lhe estão sujeitas, claro está que se excetua aquele que lhe sujeitou todas as coisas. (BÍBLIA AR: ALMEIDA RECEBIDA)
BÍBLIA ACF: ALMEIDA CORRIGIDA FIEL
Porque todas as coisas sujeitou debaixo de seus pés. Mas, quando diz que todas as coisas lhe estão sujeitas, claro está que se excetua aquele que lhe sujeitou todas as coisas. (BÍBLIA ACF: Almeida Corrigida Fiel)
BÍBLIA NTLH: NOVA TRADUÇÃO NA LINGUAGEM DE HOJE
As Escrituras Sagradas dizem: “Deus pôs todas as coisas debaixo do domínio dele. ” É claro que dentro das palavras “todas as coisas” não está o próprio Deus, que põe tudo debaixo do domínio de Cristo. (BÍBLIA NTLH: NOVA TRADUÇÃO NA LINGUAGEM DE HOJE)